what’s “change from below”? had you noticed this change before reading campbell’s article?
what do immigrants and visitors have to do with this shift?
in what ways is this shift linked to canadians’ relaxed pronunciations of words?
in what ways is the vowel shift contagious? what does this say about where our language comes from? do you think these shifts in language change people’s subjectivities in any way? explain.
Do you know anyone who is a great orator? What makes them a great orator?
Does the kabary remind you of any kind of oratory or ritual in your culture?What’s the point of it? Explain.
according to keenan, what are the major modes of speaking in the plateau area of madagascar and how do they differ from one another (225)?
describe the various aspects of kabary performances and marriage request kabary more specifically (227).
what happens when there is an accusation of error from the girl’s side in the kabary?
is there a unified ideal of the marriage kabary? why, and and what are the consequences of this fact (229)?
what constitutes a kabary error (232)?
in what ways is kabary affected by european culture (233)?
“structural rigidity is a function of factors affecting the kabary performance” (236). What does this mean?
“within one kabary performance, participants go from extreme parochialism to an attitude of laissez-faire” (240). what does this mean? what is the point of shifting to a laissez-faire attitude?
“The speechmakers are not allowed to ‘play to win’, for to win their game may mean losing the alliance” (242). what does this mean?
which ‘i” do malagasy speechmakers use? indexical, anaphoristic, de-quotative, theatrical, or projective? explain.
0 comments